jump to navigation

Nenjodu Cherthu – Yuvvh (Malayalam and English lyrics) April 7, 2012

Posted by Shafeeque in Music.
Tags: , , ,
trackback

Music is a real game changer. I ‘ve been really busy with my work and studies. Started having this feeling, I am all alone now. Memories fading out, friends moving away. Two days back, someone shared a video song that really changed my mood and mind. The song is viral on all major social networking sites. And the song is – Nenjodu Cherthu from the album Yuvvh marketed by Sony. I cant stop humming or listening to the song. Now that the lyrics is by-heart for me, I thought I will spend sometime writing about the song. Superb lyrics, Well composed, Nasriya at her best, Nivin looks good and  best videography. I would give a 9 on 10(Now dont ask me, where did the 1 mark go. All judges are alike and I am a malayali ;) ) . The below lyrics are for the budding singers who are busy googling for it.



നെഞ്ചോടു ചേര്‍ത്ത്, പാട്ടൊന്നു പാടാം
പാട്ടിന്‍റെ ഈണം നീയാണ്

കാണാതെ കണ്ണില്‍ , അറിയാതെ നെഞ്ചില്‍
വിരിയുന്ന ചിത്രം നീയാണ്
നീ വരൂ, ഈ പാട്ടിന്‍ രാഘമായ്
നീ തരൂ…ഈ ചിത്രം വര്‍ണ്ണമായി..
ഹൃദയം തൂകും പ്രണയം
നല്‍കി ഞാനും നിലാ സന്ധ്യേ..
തിരികെ നനയും മിഴികള്‍
നല്‍കി നീയും എങ്ങു മാഞ്ഞു..
നെഞ്ചോടു ചേര്‍ത്ത്, പാട്ടൊന്നു പാടാം

പാട്ടിന്‍റെ ഈണം നീയാണ്
കാണാതെ കണ്ണില്‍ , അറിയാതെ നെഞ്ചില്‍
വിരിയുന്ന ചിത്രം നീയാണ്
കാണാനായി മോഹങ്ങള്‍ ചിറകടിക്കുമ്പോള്‍
സ്നേഹത്തിന്‍ കാറ്റായി എന്നെ തലോടി
മിഴിയിലെ മൊഴിയിലും നിന്‍ മുഖം മാത്രമായ്
കനവിലെ കണ്ണിലും നിന്‍ നിറം മാത്രം
മായല്ലേ അകലെ അകലെ അകലെ …
നെഞ്ചോടു ചേര്‍ത്ത്, പാട്ടൊന്നു പാടാം

പാട്ടിന്‍റെ ഈണം നീയാണ്..
ചൊല്ലാനായ്  കാവ്യങ്ങള്‍ എഴുതിയതെല്ലാം
നിന്‍ ചുണ്ടില്‍ പൂക്കുന്ന ഹിന്ധോളമായ്
ആഴിയും മാറിയും നിന്‍ സ്വരം മാത്രമേകി
നിനവിലെ നിഴലിലും നിന്‍റെ നിശ്വാസം.
തേടുന്നു അരികില്‍, നീ ഇന്ന് എവിടെ
നെഞ്ചോടു ചേര്‍ത്ത്, പാട്ടൊന്നു പാടാം

പാട്ടിന്‍റെ ഈണം നീയാണ്..
കാണാതെ കണ്ണില്‍ ഊ ഹൂ ഹൂ ഊ
വിരിയുന്ന ചിത്രം ഊ ഹൂ ഹൂ ..

Nenjodu cherthu Pattonnu paadaam,
Pattinte eenam neeyaanu…
Kaanathey kannil Ariyathey nenjil
Viriyunna chithram Neeyaanu..
Nee Varoo..
Ee Paattin raaghamaai

Nee tharoo.. ee chithram varnmaaai..

Hridhayam Thookum paranayam

Nalki njanum nila sandhye..

Thirike nanayum mizhikal

Nalki neeyum engu maanju
Nenjodu cherthu Paattonnu paadaam..

Pattinte eenam neeyaanu..

Kaanathey kannil Ariyathey nenjil
Viriyunna chithram Neeyaanu..

Kaannaanayi Mohangal chirakadikkumbol

Snehathine kataayi enne thalodi

Mizhiyile mozhiyilum nin mugham maathramaayi

Kanavile kannilum nin niram maathram

Maayallae akale akale akale..
Nenjodu cherthu, Pattonnu paadaam,
Pattinte eenam neeyaanu…

chollaanayi kaavyangal ezhuthiyathellam
nin chundil pokkunna hinddholamaayi
Aazhiyum maariyum nin swaram maathrameki
Ninavile nizhalilum nite nishwaasam
Thedunnu arikil, Nee innu evide…
Nenjodu cherthu, Pattonnu paadaam
Pattinte eenam neeyaanu…

Kaanathey kannil oo hoo ho ooo
Viriyunna chithram oo hoo ooo

Edit: For english translation of the song, please refer to the comments. credits : George Thomas

http://georgiesviews.blogspot.in/2012/04/nenjodu-cherthu-english-lyrics.html

About these ads

Comments»

1. Romeo_juliet443 - April 7, 2012

Can you translate the meaning of the lyrics in English?

iamchakradhar - April 21, 2012

With you close to my heart, I shall sing a song
The tune of that song, it’s you
The unseen picture in my eyes
The one that came unkowingly to my heart
It’s yours
Oh come as the music of the song
Oh colour my picture of yours

Moonlit dusk, I gave you my heart overflowing with love
And giving me tearful eyes, you vanished!

With you close to my heart, I shall sing a song
The tune of that song, it’s you
The unseen picture in my eyes
The one that came unkowingly to my heart
It’s yours

[Dialogue between the boy and girl]

When my wings of desire to see began to take flight,
You caressed me as a breeze of love,
Even in the voice of my eyes there was only you,
The view of my dreams, were coloured by you..
Oh don’t go away, away, away

With you close to my heart, I shall sing a song
The tune of that song, it’s you
The unseen picture in my eyes
The one that came unkowingly to my heart
It’s yours

All the poems I wrote to recite
Blossomed into the ripples of your lips
Slowly, it changed to your voice
Even in the shadows of my dreams
There is only your breath
I search for you beside me,
But where are you today?

With you close to my heart, I shall sing a song
The tune of that song, it’s you
The unseen picture in my eyes
The one that came unkowingly to my heart
It’s yours

[Dialogue between the boy and girl]

George Thomas - May 9, 2012

You could have at the very least mentioned from where you found those lyrics. This is outrageous

Soujanya - May 20, 2012

Hey thank you the lyrics in English………

Wonder LA - May 30, 2012

Wonderful and great translation. Thank you

ARUN - July 24, 2012

SU SU SUPERRRRRRRRRRRR

harsha - February 12, 2013

can u translate in telugu?

Kaustubh Dudhane - April 17, 2014

Thanks a lot for English lyrics! Beautiful lyrics of a beautigul song.

mohammedadnan - August 18, 2012

Nenjodu cherthu, pattonnu
padan -> Holding it close to my
heart, I will sing a song Pattinte eenam neeyanu -> The
tune of the song, is you Kaanathe kannil, ariyathe nenjil -
> Without being seen in my eyes ,
and unconsciously in my heart Viriyunnu chitram, neeyanu ->
the picture that blossoms, is you . Nee varu, ee pattin raagamai ->
You come , as the raaga of this
song Nee tharoo, ee chitram varnamai
-> You give me , this picture with
all the colours Hridayam thookum pranayam ->
Love that lifts my heart Nalki njanum nila sandhye -> I
present to you, moon lit evening Thirike nanayum mizhikal, nalki
neeyum engo maanju -> Eyes
that cry in return , You gave me
and disappeared somewhere Nenjodu cherthu, pattonnu
padan -> Holding it close to my
heart, I will sing a song Pattinte eenam neeyanu -> The
tune of the song, is you Kananai mohangal
chirakadikkumbol, -> When a
desire to see you , beats its wings Snehathin kaattayi nee enne
thalodi -> You carress me with
the wind of love. Mizhiyile mozhiyilum ninmugham
mathramai -> In my lips , in my
words , there is only your face Kanavile kannilum nin niram
mathram -> In my dreams, in my
sight , there is only your colors Maayalle akale akale akale ->
Don’t fade away .. far away . far
away. far away .. Nenjodu cherthu, pattonnu
padan -> Holding it close to my
heart, I will sing a song pattinte eenam neeyanu -> The
tune of the song, is you Chollanai kavyangal
ezhuthiyathellam -> All the
Poems i wrote to recite to you Nin chundil pookkunna
hindolamayi -> Turned out to
blossom like Hindolam ragam on
your lips. Aazhiyum maariyum nin swaram
mathrameki -> In the depths , in
change , carrying your tune. Ninavile nizhalilum ninte
nishwasam -> In my thoughts , in
my shadows , your breath Thedunnu arikil nee innivide – I
search beside me , where are you
today ? Nenjodu cherthu, pattonnu
padan -> Holding it close to my
heart, I will sing a song Pattinte eenam neeyanu -> The
tune of the song, is you Kanathe kannil, uhuhooohuhu…
-> Without being seen in my
eyes … uhuhooohuhu… Viriyunnu chitram,
uhuhoohuhu…. -> The picture
that blossoms… uhuhoohuhu…. Create

bharath - March 16, 2013

thanks for the english lyrics.. really awesome lyrics..

2. nidin - April 9, 2012

excellent work kidilen song’

3. tinto - April 17, 2012

owesome…!!

4. aji - April 17, 2012

Can u submit the english meaning of dis song.
..

Shafeeque - April 18, 2012

I would love to do that. But I am afraid my english aint that good write an exact translation. Let me see what is the best I can do:)
Thank you so much for visiting my blog!

5. rincy - April 17, 2012

awsme song!!

Shafeeque - April 22, 2012

Yes it is..

6. MDarwin Ji - April 18, 2012

Nenjodu Cherthu English Lyrics Translation

With you close to my heart, I shall sing a song
The tune of that song, it’s you
The unseen picture in my eyes
The one that came unkowingly to my heart
It’s yours
Oh come as the music of the song
Oh colour my picture of yours

Moonlit dusk, I gave you my heart overflowing with love
And giving me tearful eyes, you vanished!

With you close to my heart, I shall sing a song
The tune of that song, it’s you
The unseen picture in my eyes
The one that came unkowingly to my heart
It’s yours

[Dialogue between the boy and girl]

When my wings of desire to see began to take flight,
You caressed me as a breeze of love,
Even in the voice of my eyes there was only you,
The view of my dreams, were coloured by you..
Oh don’t go away, away, away

With you close to my heart, I shall sing a song
The tune of that song, it’s you
The unseen picture in my eyes
The one that came unkowingly to my heart
It’s yours

All the poems I wrote to recite
Blossomed into the ripples of your lips
Slowly, it changed to your voice
Even in the shadows of my dreams
There is only your breath
I search for you beside me,
But where are you today?

With you close to my heart, I shall sing a song
The tune of that song, it’s you
The unseen picture in my eyes
The one that came unkowingly to my heart
It’s yours

[Dialogue between the boy and girl]

I intend no copyright infringement whatsoever, just got it from a blog while i was searching for the translation of this song… credit goes to the blogger George Thomas.

avadhani - April 19, 2012

thanks for giving the lyrics in english MDRAVINJI……………….

kiran unni - September 24, 2012

i lke this song very much

7. Revati - April 22, 2012

Killer song!! awesome awesome awesome loved it!! thanks for the english translation! million thanks!! :)

Shafeeque - April 22, 2012

:)

8. shantiniketanvidyalaya - April 24, 2012

Thats such an awesome song . i understood the lyrics now and its even more lovelier :)

9. shantiniketanvidyalaya - April 24, 2012

thank you so much :)

10. ajay kumar - May 2, 2012

superb song

11. vasantha - May 4, 2012

Best song in Malayalam…. Beautiful lyrics

12. George Thomas - May 9, 2012

Shafeeque, I think if anyone deserves thanks for the English translation, it is me, since I was the one who originally translated the lyrics. This is outrageous and downright plagiarism!!

13. George Thomas - May 9, 2012

@Shafeeque this is link to the original translation

http://georgiesviews.blogspot.in/2012/04/nenjodu-cherthu-english-lyrics.html

and what you have done is actually a transliteration not a translation

Shafeeque - May 10, 2012

Dear george,

If you are speaking about the transliteration i have posted. Lemme tell you that I did it myself using google transliterate. If you are speaking about Malayalam translation, I am not sure where the reader who posted it got it from. I am a person who never fails to give credits to the creator cos I know how it feels when my work gets published under a very stranger’s name.

14. roobavannan - May 25, 2012

i dont malayalam,yet the song made me to understand….simply superb

15. roobavannan - May 26, 2012

Thanks for the english lyrics…the video is nice…beautiful song:)

16. Roshni - June 8, 2012

I was searching for the translation and found this post! Thank you so much. :)

17. Nandita - June 9, 2012

i luv dis song very muj……..thnx a lot 4 d lyrics………

18. flory - June 13, 2012

beautiful song… i loved it….

19. Sunny - June 16, 2012

Thanks a ton for the lyrics and for George Thomas for contributing the English. I’m not a malayalee, but I LOVE the song and I think the lyrics are good too! Cheers!!

20. Aju - June 17, 2012

Wow ……..
What a song ..
I can’t stop singing ,
I’m impressed with the awesome tune .

21. VIJAY - June 21, 2012

Fantastic song. even in dont know malaylam. touched my heart….

can you tell me if you have like this albums……

22. Rachin - June 22, 2012

superb…………….! iwas searching for such a melody.

23. jasmine - July 6, 2012

suuuuuuuuuuuuuuuuupppppppppppppppeeeeeeeeeeeeeeerrrrrrrrrrrrrrbbbbbbbb …………..melody

24. jasmine - July 6, 2012

suuuuppppppeerrrrrrrrrrrrrrb
…………..melody

25. Sweetu Evangelin - July 14, 2012

Perfect…….. superb & Well done….. i just loved it……..

26. Naseema - August 4, 2012

In the above lines are my heart beats

27. Naseema - August 4, 2012

I liiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiike it

28. Shahul - August 11, 2012

Wonderful song…….
I can feel it…..

29. chetan - August 11, 2012

i don’t know Malayalam ,,but this song over the language boundaries…simply mad about this..”Lovely girl ” on video make me crazy as well

30. For the music lovers… « Sakshi Mathur's Blog - September 8, 2012

[...] Nenjodu Cherthu English translation [...]

31. siva - September 11, 2012

i know malayalam little bit but i feel really loveable song,i can’t say in one ward…..

32. Bal reddy - September 12, 2012

Beautiful song with good describing his love

33. Asfaq Mohamed - September 19, 2012

i don’t know Malayalam ,,but this song over the language boundaries…simply mad about this..”Lovely girl ” on video make me crazy as well

34. eldhos - October 4, 2012

After hearing this song I felt like I want somebody to love….

35. pooja lal - November 3, 2012

wat a songgg………really amazingggggggggggggggggggggggggggggg

36. bbc - November 3, 2012

luv dis song

37. Shyam - January 23, 2013

Simply Superb.. An awesome song..
The song makers.. U guys are great…

38. Shobha Mudaliar - January 23, 2013

Hmmm lovely song … And nice performance too … !!!

39. reashma shaji - February 17, 2013

love is not a joke…………………………….. its true .

40. reashma shaji - February 17, 2013

I LOVE THIS SONG .

41. Harry - February 18, 2013

Nice song…. Really loved it… Apt for lovers… hoping to play it to my girl…

42. G - February 22, 2013

loving it very much no words to describe:-)

43. Mahendra - February 26, 2013

I dont under stand south indian language… However I am deeply in lovewith this song… really kudoos to the picturisation…. lyrics….everything and evrything of this song… I just keep on listening to this song…..and after understanding the meaning I am so happy that I cannot express myself… In fact I have started reciting it…. several words are twisted to sing this song for my wife so its not happening…. want

44. subi - March 29, 2013

lovely….its very suerbbbbbb…… always singing .:):):) nenjodu cherthu…thanks to yuvv…awesome

45. vishwadeep - April 2, 2013

its. a awesme song… suprbbbb

46. Aamir Shohil - April 30, 2013

i heard a song 27 times in one day

47. Aamir Shohil - April 30, 2013

i really love ths song

48. naren - May 22, 2013

i love the feel in video and the angel and the hero ,lyric ,locations,music and every thing in the video,
…expressions of heroin wow and jst no comments

49. naren - May 22, 2013

frnds plz can any one have the meaning in telugu ….with crct meaning
shekar and frnds uploaded a video in utube telugu version it was nice ..:-):-)
have a look..

50. Rakesh Kumar - August 15, 2013

really super songs

51. akhila aa - November 17, 2013

i love this song vert much.i love to sing this song&i love to hear also


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

%d bloggers like this: